на Головну сторінку бібліотеки На першу сторінку Електронної бібліотеки творів Лесі Українки

 
 Біографія
 
 Твори
1Вірші
2Поеми
3Драматичні твори
2Інші твори
3Переклади
 
 Фольклорні записи
 
 Листи
 
 Фотогалерея
 
 Статті
 

Фольклорні записи Лесі Українки

Записи в селах Довгополе та Буркут

Чому, сину, не п’єш, чому не гуляєш

Ой гук, мати, гук

Володар, володарочку

У бору сосна похилилася

Ой мала та Грапинючка два синочки рідні

Ой де б я із досадоньки пішла

Ой із гори та в долину

Під гай, коню, під гай, коню

Іде господь дорогою


Примітки

Пісні записала Леся Українка в 1901 р. під час відпочинку в Карпатах. Автограф на окремих аркушах, олівцем, місцями надірваний. Пісні про знущання над Христом не можна прочитати; пісня про цісареву Єлизавету записана фрагментарно. Зокрема, зафіксовані такі рядки:

Ой сів цісар з цісаревов, стали се радити:

Ой що ж би то за презента жовнірам зробити?

Цісарова добра була, як рідная мати...

Наша пані дсбра була, що-сь нам поробила:

Цісарева скасувала кайдани та й буки,

А потому вна зазнала тяженької муки...

...Поїхала се купати до швейцарськой води...

...Богдай тота Швейцарія, богдай се запала...

...Ой як став йа наш цісар а той лист читати,

Та не міг йа дві години з жалю розмовляти...

Автограф цього запису зберігається в Державному центральному музеї музичної культури ім. М. І. Глінки в Москві, ф. 275, інв. № 70, арк. 13 зв.

Чому, сину, не п’єш, чому не гуляєш

Текст записала Леся Українка від І. Франка, мелодію – К. Квітка в с. Буркуті на Гуцульщині 1901 р. З цього приводу К. Квітка пише: «В Буркуте слова, какие припомнил Франко, исполняя напев № 525 [мелодія у зб. К.Квітки «Українські народні мелодії», К. 1922, № 525. – Ред.], записала Леся Украинка. Запись Л. У. здесь воспроизводится (впервые) с ее рукописи с сохранением транскрипции» (Державний центральний музей музичної культури ім. M. І. Глінки в Москві, ф. 275, інв. № 73, стор. 44 – 45).

Текст пісні вперше надруковано у зб.: Народні пісні в записах Лесі Українки та з її голосу. К., 1971, стор. 225.

Варіант пісні («Ой там при долині, ой там при потоці») в записі І. Франка див. у зб.: Народні пісні в записах І. Франка. Львів, 1966, стор. 247, 358, 406, № 27).