|
|||||||||||||||||||
|
Фольклорні записи Лесі Українки Волинські купальські пісні. 49 Ой в ліску, в ліску дванадцять сосон, Їй-богу, моя мамцю, дванадцять сосон. [Повторяється після кождого стиха з додатком другої половини того ж стиха] Під тими соснами дванадцять столів, За тими столами дванадцять панів, Між тими панами мій нелюб сидить, Мій нелюб сидить, водиці просить, Водиці вмитись, рушничка втертись. Я ж йому не дала водиці вмитись. Ой в ліску, в ліску... і т. д. Між тими панами мій милий сидить, Мій милий сидить, водиці просить, Водиці вмитись, рушничка втертись. Я ж йому дала водиці вмитись. Водиці вмитись, рушничка втертись.
Місце запису : містечко Миропілля, Звягельського повіту Записані мною і подані тут волинські купальські пісні – се матеріал настільки цікавий, що варто б їх науково обробити. Не маючи тепер на се часу і спромоги, подаю їх і так, щоб не лежали даремне, а послужили би для розширення поля при спеціальних студіях над нашими обрядовими піснями. При піснях я записала мотиви, до них належні, бо уважаю, що записати пісню без мотиву – значить зробити тільки половину справи, тим більше, що по мотивах обрядових пісень можна уважати часом, наскільки є стародавня яка пісня. Окрім того, сі оригінальні, давні мотиви, певне, придадуться тому, хто займається народною музикою. Записувала я голоси пісень від селянок якомога вірніше, не стараючись підводити їх під яку-небудь ритмічно-музичну теорію, а бажаючи тільки удати мотив у нотах так, як чула його в співі. При записуванні пісень і мотивів я хотіла наблизитись як можна більше до фонографічної достотності, щоб удати якнайвірніше всі найдрібніші одміни вимови і всі модуляції мотиву, бо уважаю се ідеалом усякого збирача усних народних матеріалів. Примітки Джерело : Леся Українка. Зібрання творів у 12 тт. – К. : Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 29. Фольклорні записи Перший | Попередній | Перелік | Наступний | Останній |
||||||||||||||||||